• novinky1

Čo je to „24 čínskych solárnych podmienok?

Komplexné aktuálne spravodajstvo z oblasti Liftingu, zhromaždené zo zdrojov z celého sveta podľa sharehoistu.

Čo je to „24 čínskych solárnych podmienok?

„24 Chinese Solar Terms“ je správny preklad „24节气“ v angličtine.Tieto výrazy predstavujú tradičný čínsky spôsob rozdelenia roka na 24 segmentov na základe polohy slnka, ktoré označujú zmeny ročných období a počasia počas roka.V Číne majú významný kultúrny a poľnohospodársky význam.

„24 solárnych pojmov“ označuje tradičný čínsky spôsob rozdelenia roka na 24 segmentov, ktoré odrážajú sezónne zmeny a poľnohospodárske aktivity.Tieto termíny sú rovnomerne rozložené počas celého roka, vyskytujú sa približne každých 15 dní.Tu je niekoľko bežných vedomostí o 24 solárnych podmienkach:

封面

1. **Názvy 24 slnečných pojmov**: 24 slnečných pojmov v poradí podľa vzhľadu zahŕňa začiatok jari, dažďovú vodu, prebúdzanie hmyzu, jarnú rovnodennosť, jasno a jasno, obilný dážď, začiatok leta, zrno Púčiky, zrno v uchu, letný slnovrat, malé teplo, veľké teplo, začiatok jesene, koniec tepla, biela rosa, jesenná rovnodennosť, studená rosa, zostup mrazu, začiatok zimy, malý sneh, veľký sneh, zimný slnovrat a malý Chladný.

2. **Odrážajú sezónne zmeny**: 24 solárnych podmienok odráža zmeny v ročných obdobiach a pomáha farmárom určiť, kedy zasadiť, žať a vykonávať iné poľnohospodárske činnosti.

 3. **Klimatické charakteristiky**: Každý slnečný termín má svoje vlastné klimatické charakteristiky.Napríklad začiatok jari označuje začiatok jari, veľké teplo predstavuje vrchol leta a zimný slnovrat znamená chladné zimné obdobie.

 4. **Kultúrny význam**: 24 slnečných pojmov má nielen poľnohospodársky význam, ale má aj hlboké korene v čínskych kultúrnych tradíciách.Každý termín je spojený so špecifickými zvykmi, legendami a oslavami.

 5. **Sezónne jedlá**: Každý slnečný termín je spojený s tradičnými potravinami, ako je jedenie zelených knedlí počas Jasného a Svetlého alebo halušiek počas Zimného slnovratu.Tieto potraviny odrážajú kultúrne a klimatické aspekty každého termínu.

 6. **Moderné aplikácie**: Zatiaľ čo 24 solárnych pojmov vzniklo v poľnohospodárskej spoločnosti, v modernej dobe sa stále dodržiavajú a oslavujú.Používajú sa aj pri meteorologických predpovediach a snahách o ochranu životného prostredia.

 Stručne povedané, 24 slnečných pojmov predstavuje dôležitý časový systém v čínskej kultúre, ktorý spája ľudí s prírodou a zachováva staré tradície poľnohospodárstva.

Tu je niekoľko bežných vedomostí o 24 solárnych podmienkach:

1. 立春 (Lì Chūn) – Začiatok jari

2. 雨水 (Yǔ Shuǐ) – Dažďová voda

3. 惊蛰 (Jīng Zhé) – Prebúdzanie hmyzu

4. 春分 (Chūn Fēn) – jarná rovnodennosť

5. 清明 (Qīng Míng) – Jasné a jasné

6. 谷雨 (Gǔ Yǔ) – Obilný dážď

7. 立夏 (Lì Xià) – Začiatok leta

8. 小满 (Xiǎo Mǎn) – Zrno plné

9. 芒种 (Máng Zhòng) – Zrno v uchu

10. 夏至 (Xià Zhì) – Letný slnovrat

11. 小暑 (Xiǎo Shǔ) – Mierne teplo

12. 大暑 (Dà Shǔ) – Veľká horúčava

13. 立秋 (Lì Qiū) – Začiatok jesene

14. 处暑 (Chù Shǔ) – Limit tepla

15. 白露 (Bái Lù) – Biela rosa

16. 秋分 (Qiū Fēn) – jesenná rovnodennosť

17. 寒露 (Hán Lù) – Studená rosa

18. 霜降 (Shuāng Jiàng) – Frostov zostup

19. 立冬 (Lì Dōng) – Začiatok zimy

20. 小雪 (Xiǎo Xuě) – Mierne sneženie

21. 大雪 (Dà Xuě) – Veľký sneh

22. 冬至 (Dōng Zhì) – Zimný slnovrat

23. 小寒 (Xiǎo Hán) – Mierne prechladnutie

24. 大寒 (Dà Hán) – Veľká zima

 24-solárne termíny

Čas o 24 solárnych podmienkach:

**Jar:**

1. 立春 (Lìchūn) – Okolo 4. februára

2. 雨水 (Yǔshuǐ) – Okolo 18. februára

3. 惊蛰 (Jīngzhé) – Okolo 5. marca

4. 春分 (Chūnfēn) – okolo 20. marca

5. 清明 (Qīngmíng) – Okolo 4. apríla

6. 谷雨 (Gǔyǔ) – Okolo 19. apríla

 

**Leto:**

7. 立夏 (Lìxià) – Okolo 5. mája

8. 小满 (Xiǎomǎn) – okolo 21. mája

9. 芒种 (Mángzhòng) – Okolo 6. júna

10. 夏至 (Xiàzhì) – Okolo 21. júna

11. 小暑 (Xiǎoshǔ) – okolo 7. júla

12. 大暑 (Dàshǔ) – Okolo 22. júla

 

**Jeseň:**

13. 立秋 (Lìqiū) – Okolo 7. augusta

14. 处暑 (Chǔshǔ) – Okolo 23. augusta

15. 白露 (Báilù) – Okolo 7. septembra

16. 秋分 (Qiūfēn) – Okolo 22. septembra

17. 寒露 (Hánlù) – Okolo 8. októbra

18. 霜降 (Shuāngjiàng) – Okolo 23. októbra

 

**Zima:**

19. 立冬 (Lìdōng) – Okolo 7. novembra

20. 小雪 (Xiǎoxuě) – okolo 22. novembra

21. 大雪 (Dàxuě) – Okolo 7. decembra

22. 冬至 (Dōngzhì) – Okolo 21. decembra

23. 小寒 (Xiǎohán) – Okolo 5. januára

24. 大寒 (Dàhán) – Okolo 20. januára

 

Tieto slnečné termíny majú osobitný význam v čínskom lunárnom kalendári a odrážajú zmeny počasia a poľnohospodárstva počas roka.Majú dlhú históriu a hlboký kultúrny význam v čínskej kultúre.

 

„Zostaňte naladení na aktualizácie webových stránok;na váš prieskum čakajú ďalšie malé nugety vedomostí."


Čas odoslania: 12. september 2023